第388章 动荡的努比亚(中)
“是。尊敬的将军,您不知道,这个伊赛亚是假的,他本来是造船匠的儿子,名叫巴拉那.詹尼斯。唉,他有个老丈人叫萨霍鲁丁,说是老丈人吧,其实也不是,因为他女儿还没有出嫁就死了。” “直娘贼,说什么废话!”张腾不乐意了。 “是的,”古拉诺多急出一头汗,“..他那没有女儿嫁给他的老丈人,就住在左边的赛莱迪岛上。你只要把那个老不死抓住,叫他让假伊赛亚放下武器投降,不就行了,何必动用大军?假伊赛亚是很敬重他老丈人的。” 张腾眼珠子骨碌一转,说:“好,说得好。你给我把那老家伙找来。” 古拉诺多说:“将军让我去叫他,可不可以给我几头羊,我牵了羊去送给他,他是开酒店卖羊肉的,他一高兴,就被骗来啦!” “可以,你自己去挑吧。”张腾想了一下,说道。 古拉诺多从英军劫掠来的羊群中挑了四头肥羊,向萨霍鲁丁的小店走来,他心里想:“老东西,你那女儿,本来是我看中的,你不愿嫁给我,说要嫁给巴拉那.詹尼斯。到底你女儿还是死了。不过就是死了,我也咽不下这口死,不把你老东西搞个灭门绝户,我就不叫古拉诺多。” 他一边走一边想着,不知不觉已经到了小店。店主人萨霍鲁丁一见他就讨庆,但知道他现在英国人手下做事,也不敢轻易得罪。古拉诺多把四头羊往门前一棵枣椰树上一拴,脸上堆满虚伪的笑容说:“老人家,生意好呀!” “马虎过日子呗!你靠了英国人,发财啦!” “也说不上发财,混碗饭吃。呃,听说你那女婿现在出息啦,当上了伊赛亚!” “嗨,”老人萨霍鲁丁不无几分得意地说,“我就说他与你不同,他是会有出息的..” 古拉诺多厚着脸皮说:“是啊是啊,他是有出息了,不过,我也没有忘掉您老人家呀。这不是,英国人知道我到了家乡,赏给我几头羊,我都牵过来孝敬您老人家啦!” 老人不知是计,便弄出酒和羊肉来情他吃,吃完后,古拉诺多说:“老人家,难得一会,我那里有一瓶上好葡萄酒,今天晚上无论如何到我那老屋去喝几杯。”老人答应了,并包了一大块熟羊肉让他先带回去。 古拉诺多回去向张腾报告了情况.. 老人萨霍鲁丁趁着月色向古拉诺多的木屋走来,只见古拉诺多已站在门前迎他。进屋坐下,古拉诺多果然拿出一瓶粘有精美标签的葡萄酒来,说,“英国这美酒,我们努比亚人哪酿得出来!” 萨霍鲁丁老人正要说话,忽见一个英国将军走进来,腰间掖着短枪,还挎着长长的马刀,他吃了一惊,正想问古拉诺多,古拉诺多却已说道:“不要怕,这是英国的张腾张将军,就是他让我请您来的呀!” “找我有什么事啊?”老人萨霍鲁丁便要站起来。被古拉诺多笑嘻嘻地按着肩头又坐了下去。 古拉诺多说:“老人家,还不是为您那个女婿的事。他现在谎称自己是救世主伊赛亚,到处造反杀害英国客人。本来,张腾将军是要用大军去剿灭他的,我劝将军先不要动刀兵,把您老人家请来,只要你说句话让你女婿放下武器,大家不就和解了。而且您女婿还可得到奖赏…….” 老人萨霍鲁丁因为女儿被天竺土兵杀死,又加耳闻目睹的英军的种种罪恶,心头腾起一股怒火,说:“原来如此,我能叫你不当英国人的奴仆吗?我也没有叫他向英国人投降的能力。” 张腾听了之后气得胡子乱颤,嚯地一声抽出长刀把老人的左耳砍落,鲜血淋漓。老人一大怒,抓起酒瓶向张腾掷去,张腾一闪,正打在古拉诺多脸上。 老人又弯腰准备搬起凳子去砸张腾时,张腾早已挥刀把他的头颅削去一半。老人倒在血泊中,古拉诺多惊呆了,张腾提着血染的马刀出门上马而去。 张腾带着自己的埃及远征军向乌拜伊德进发,因为天干物燥,加上不时遭到袭击,远征军上下唇焦口燥,疲惫不堪,军心早已涣散。 阿罗亚总督盖青德在马上对张腾说:“努比亚这么个鬼地方,只宜速战速决。” 张腾说:“老盖你放心,你看我只要一战就会凯旋。” 于是,张腾把军队分为三个方阵,一个突前,两个在后,成“品”字形,由盖青德随后兼管辎重大队。 伊赛亚知道张腾带领的殖民军已渐渐逼近,便部署军事首领们在乌拜伊德的希甘森林空地四周设下了重围。 他派一支小队伍在前面诱敌,佯装失败,把敌军引向甘希森林空地,派斯托克斯.迪克纳带领五千人去摧毁、夺取敌人的辎重。 伊赛亚则自引四万名一精一锐部队与敌人一交一锋。张腾指挥军队去偷袭伊赛亚,刚刚行动,就被山坳中一支小部队阻击,张腾大怒,喝令远征军冲击,只打了一阵,那支小部队就不知去向了。 张腾继续挥军向前,在一片丛林边又被小股部队阻击,张腾把指挥刀一挥,喝令骑兵追击,如此追击了四五股马赫边派出的诱敌部队,天亮时到了一片空地。 张腾一看,冷笑道:“原来这个狗屁的伊赛亚逃跑了!” 因为这片空地上有十几座空帐篷,还有一些丢弃的杂物,地上倒着一块大木牌子,上面用麦罗埃语写“希甘森林”。 张腾的一万一千名远征军都集拢到这片空地上来了,兵士们经过半夜行军已很疲劳,纷纷坐在地上休息。总督盖青德在马上高兴地对张腾说:“我们大军的脚步声把伊赛亚的乌合之众吓散了!” 张腾哈哈一笑,一举手,正想说什么,忽然“呼”的一声从森林中飞出一枝利箭击穿了他的手掌。转瞬间,弓箭破空声大作,伊赛亚埋伏在森林中的人马对敌人射出了密集的箭雨。 张腾的远征军措手不及,只得仓促应战。他的炮手被击毙了,英军的三个方阵变成了三堆一尸一体,张腾也死于乱军之中。只有二百五十名敌人侥幸逃命。斯托克斯.迪克纳为伊赛亚截获了大量军用物资。 从此,阿罗亚首府索巴以南的地区都被伊赛亚起义军占领了。伊赛亚又派得力将领斯托克斯.迪克纳去攻夺了东部红海沿岸地区。 伊赛亚的胜利顿时震惊了政事堂和李路,于是重新起用老奸巨滑的殖民主义分子郭广军为阿罗亚总督。郭广军一面发布文告不允许任何人参加起起义军,一面又设下了收买起起义军的诡计。 郭广军派使者给伊赛亚送去一封信,任命伊赛亚为科凡省高官,并同时送去一纸委任状和一套华贵的服装。 伊赛亚对郭广军的使者说:“我无须接受你们的委派,我是众所期待的当之无愧的伊赛亚。你们只有向我们投降,才会有生路。否则,我们就把你们全部消灭。”伊赛亚让来使带去一套起义者的服装,令郭广军穿着投降。 为了逼迫郭广军投降,伊赛亚派四千军队攻占索巴以北的哈勒法亚据点,切断了郭广军的退路。随后,从东面包围了索巴。然后伊赛亚亲率四万起起义军从乌拜伊德出发,很快抵达索巴附近的赫尔海姆城下。 伊赛亚立即写信敦促郭广军投降,郭广军把信压下,因为他得到了英国援军已从埃及向阿罗亚开发的消息,另一边努比亚起义军紧缩包围圈,加紧了攻城的战斗,他们把从张腾那里缴获的大炮投入了攻城的战斗,几颗炮弹落在索巴市内,郭广军心急如焚,写信去催援军,说:“援军再迟迟不来,我们的末日就要迅速来临了。”但援军由于沿路遭到起起义军阻击,行动迟缓。 在战旗和号角声中,伊赛亚指挥近十万大军分八路一举攻入索巴,起义军像潮水一样把殖民军吞没。在起起义军冲进总督府时,郭广军正准备下楼梯逃跑,一名努比亚起义军士兵怒喝道:“该死的家伙,你的末日到了!” 手起一矛刺死了这个他们眼里的刽子手,就这样索巴回到了努比亚人的手中。 (本章完)