第1168页
《仙剑》正好可以获得大量排片,通过占据排片,赢得高票房。 这个档期跟当年《英雄》的档期也比较相似。 “老板,这是跟传奇和梦工厂动画谈判的记录,按照跟Studio8的合作方式,已经敲定了所有的条件。只等总部那边审议完合同进行注资,我们夏华影视北美公司将成为也将成为这两家公司的大股东。” “嗯,我看看。对了,以后他们的项目也要及时跟我沟通,参与的项目都要通过我。” 周夏接过文件随手翻开,同时提醒道。 此前一直谈判的具体事态,周夏倒是也都知道。 他并没有去仔细看,只看了看最后达成的金额和股份比例,还有附加合同条款。 看到和他沟通的没有多大差别,基本按照他的要求达成了投资协议,就放心了。 现在跟Studio8、传奇、梦工场动画这三家公司都是相互利用,各有目的关系。 周夏是为了以后控股掌控这三家公司,这三家公司是想拿夏华的钱赚钱发展。 在周夏记忆里,Studio8和传奇接下来会投资一些亏本的大制作,所以这些项目是否加入的权利,周夏当然要申明了,也好避免自身的损失。 这两家公司对于夏华这种谨慎,不太理解,甚至感到好笑。 既然投资,自然是为了参与他们的项目盈利。 而什么项目盈利、亏本,那谁又能准确预测? 放弃风险的同时,也意味着放弃盈利。 只要夏华影视的股权代表人,不阻碍他们项目就可以了。 这样夏华的人如果看走了眼,那反而是便宜了他们,让他们用夏华影视的资本白白获取更多的利益。 “那好,老板还有这些文件,你慢慢看,我先出去了。对了,你跟你妮可基德曼的见面在明天上午九点半,她回来公司见你。” 彼得见周夏有些疲惫,很识趣地离开了。 “好的,你去忙吧。”周夏答应下来。 他这几天的行程很忙,明天下午五点还需要去参加《敢死队3》全球首映庆典。 周夏将那两份谈判纪录放下,继续去看其他的文件。 特别是仔细看看这次《仙剑》在北美的发行费用,还有具体的计划和安排。 《仙剑》在北美的宣传让周夏和夏华北美公司的人费劲了脑汁。 只有周夏这位主演和导演,在北美有影响力和知名度。 海报方面基本只能以周夏为主。 而题材又是所谓的东方仙侠电影,是西方电影不存在的,这一点在宣传上存在很大的困难。 如果一直强调“仙侠电影”,完全跟西方魔幻电影区别开,那将会给观众造成很大的陌生感,或许丧喜欢这类魔幻题材的观众。 第0875章 易燃易爆炸 特别是“仙侠”、“御剑”、“御剑飞行”等仙侠文化的专有名词,在英文翻译中并没有准确的词汇,更是不好跟西方观众解释清楚。 因此在关于这一点上。 周夏最终听取了北美团队的调查报告,决定在保留“仙侠”等文字的情况下,将以东方魔幻来宣传电影。 海报等宣传物料上,保留中文“东方仙侠”的文字,后面用括号“xianxia”进行标注。 而英文则采用西方观众能看懂的东方魔幻类型。 这是一种妥协,也是目前最好的选择。 相比其他的翻译方式,魔幻这个词汇,更能概括电影的气质和类型。 而在常见的英文翻译中,是将仙侠翻译成“Paladin”。 就连《仙剑奇侠传》在海外版本也是直接翻译为Paladin。 但是这个英文词汇并不足以包含“仙侠”的意思,只是骑士、游侠的意思。 另外一些对“仙侠”的翻译还有Hero(英雄)、Warrior(勇士),但没有一个准确的。 以现在周夏在西方的知名度,还有第一部在国外上映的仙侠电影,并不足以直接去用“xianxia”拼音,或者其他专有名词。 而现在这种选择,相当于借水行舟,可以更好的让电影获得宣传。 相信随着电影大规模放映,引起巨大影响,“仙侠”这样的词汇,还有相关的专有名词,也必将会和“功夫”、“太极”等名词一样成为中华文化的标签。 在公司待了一会,看完了相关的报告,也到了下班的时间,周夏也离开公司,赶回他的别墅。 “小白,还是无法联系到索菲亚吗?” 周夏上车之后,再次询问小白。 “没有,索菲亚通过律师跟你说等孩子月底出生的时候再见面吧。”小白回答道。 “也只能这样了。”周夏无奈叹口气。 索菲亚这么不想见他,其实也能理解。 记得去年那次两人鼓掌,起初周夏采取了保险措施,但后来小雨伞不行后,周夏就没有顾索菲亚在危险期,毫无安全措施继续了。 当时。 要是说周夏没有想试试自个身体到底有没有问题的想法,那是骗人的。 但他也没想到真的会成功了。 然后,索菲亚在大年夜打了电话,告诉了周夏这个事情,未尝没有报喜的意思。 但是周夏没有答应索菲亚去好莱坞发展,跟她在一起的要求。 虽然限于信仰,索菲亚没有选择堕胎,但对周夏的态度就成了这样……