第131页
书迷正在阅读:[综漫]人间救世主、[综英美]蝙蝠家的小蝙蝠镖、[综英美]九界食神、[综漫]英灵座上日呼君、[综漫]干掉屑老板就回老家结婚、[综]如何温柔地杀死狂犬、[综漫]三浦小姐普通的每一天、走入窗内的春天、无妄(骨科)、【末世】重生之合欢诀(NPH)
吴用和公孙胜一见情形不对,立刻准备收手。 恰在此时,两根羽箭追星赶月飞驰而来,叮叮rdquo;两声分别撞击在铜链与青铜剑上,使得吴用与公孙胜收势更快。 分别撞击了一下两支武器的箭转变方向,交叉而过,噗噗rdquo;两声,直接钉在了张青和孙二娘两人的后背上。 西门庆庆见那不是可以直接了断人性命的伤势,便先回头看是谁放的好箭。 穿过窄窄的后门能看到屋外大片白的耀人的阳光。 在这片白光中,她模模糊糊看到一个半跪于地,拉弓射箭的身影。 正是此人在极近的距离拉开长弓,同时射出极其精妙的两箭,这两箭不仅帮助吴用和公孙胜收回武器,还又在改变方向的同时又射中了孙二娘和张青,让两人彻底失去行动力。 依着他射箭的技术,应该能在孙二娘绑架她的时候就直接一箭射来,大概是为了不打草惊蛇,想要将孙二娘和张青一同解决,才又观察了一会儿。 只是,他有这么一手神乎其神的射术,为何会比吴用和公孙胜还要晚动手呢? 西门庆庆仔细盯着屋外的身影。 那个身影起身,朝门口行来。 他阳光下的身形肩宽腰细腿长,行进间,他的影子被阳光慢慢拉进屋内,直到影子的头停在西门庆庆的脚前,他终于停了下来。 他正立在门框中,他背后的灿烂阳光正争先恐后地往屋子里面挤,却把他的身形嵌上了一层金边。 西门庆庆从他有力的长腿、蛮韧的腰肢、有力结实的双臂、宽广的双肩,一直看到他的脸上。 这人看上去年纪不大,生的唇红齿白,双眉入鬓,青丝如鸦羽,格外俊秀,浑身上下往外透着一股蓬勃的少年意气。 用西门庆庆时代的一句话来形容就是这个魔鬼少年肌肉简直流氓,脸蛋完全天使rdquo;。 他长腿一迈,迈进了屋内。 他将弓夹在腋下,环顾众人,将视线定在了西门庆庆身上。 他上前几步,恭敬地朝西门庆庆下拜行礼,下官见过西门大人。rdquo; 西门庆庆一愣,你就是派过来保护我的hellip;hellip;rdquo; 他仰起头,露齿一笑,清风寨知寨花荣领命前来保护大人。rdquo; 西门庆庆扶住他的手,花哥哥hellip;hellip;rdquo; 这称呼怎么这么别扭。 她笑道:hellip;hellip;我总算是等到你了,多谢你救了我一命。rdquo; 花荣垂眸,长长的睫毛在眼下垂下一小片阴影大人谬赞,纵使没有花荣,也定能逢凶化吉。rdquo; 西门庆庆笑了笑。 喂,你还真敢进来啊!rdquo;阮小七活动的肩膀,就不怕我们围起来把你揍一顿吗?rdquo; 花荣爽朗道;是花荣误会了诸位,诸位一心想要保护西门大人,又怎么会是歹人呢?rdquo; hellip;hellip;rdquo; 你说的好有道理啊。 合着他们忙活来忙活去就是为了救西门庆? 他们简直给劫匪这个名字丢人。 公孙胜闭目叹气,早知如此就不该来这一趟。rdquo; 什么小官人活生生一个小劫数。 阮小七还要再说什么却被自己两个哥哥按住了。 吴用一脸平静询问花荣:我们还有一位大哥不知道是不是被你擒住了?rdquo; 花荣笑道:不是我,是一位神医擒住了,用麻沸散迷晕的,就在那树下躺着呢,诸位不必着急,神医正看着呢。rdquo; 西门庆庆:安道全也来了?rdquo; 花荣:我到大名府的时候便知道大人已经动身出发了,便急忙追赶,大人府上的神医执意要跟来,我也只好一并带上了。rdquo; 官人,已经将孙二娘和张青捆住了。rdquo;林冲前来。 西门庆庆:让安道全给他们看看伤,在一并把他们带到开封府论罪吧。rdquo; 林冲:是。rdquo; 杨志:那这些人又该如何处置?rdquo; 他不善地扫过灶间众人,他们怕是跟那两人是一伙的。rdquo; 阮小七扒拉开兄长的手,放屁!我们只想劫生辰纲,没想过要害人性命。rdquo; 吴用以手捂脸,唉rdquo;了一声。 你全说了,这下连转圜的余地也没有了。 他放下手,对西门庆庆道:官人,我有话想要对你说,不知可否私下hellip;hellip;rdquo; 杨志:小心有诈。rdquo; 吴用苦笑,我若是有心要害小官人又何必等到现在,又为何要救他?rdquo; 西门庆庆点了点头,行,我跟你聊,不过嘛hellip;hellip;rdquo; 她正色道:我提醒你,你所说的每一句话都将作为呈堂证供。rdquo; 阮小七实在忍不住了,喂,你是什么时候醒过来的?还有刚刚那从你头上冒出来的是什么东西,你们一个个为什么像是瞎了一样视而不见啊hellip;hellip;rdquo; 吴用:小官人,咱们到屋外说。rdquo; 伴随着阮小七喋喋不休的背景音,两人行到门口。 西门庆庆停住脚步,回头吩咐道:让他们将这里的尸骨都就地掩埋吧,天气如此热,还放了这么多尸体在这里,很容易产生瘟疫。rdquo;